Production du département de Portugais


Le Drame de Magellan

ou le tour du monde involontaire

Luís Filipe F. R. Thomaz

Traduit par Matilde

 

 

Après plusieurs campagnes en Orient, Fernand de Magellan prend la tête d’une odyssée pionnière à travers le Pacifique. Son but : prouver la domination espagnole des îles aux épices, les Moluques. Des cinq navires au départ de Sanlúcar de Barrameda en Espagne, la nef Victoria reviendra seule après deux ans sur les mers. Comme une discussion, ce petit format apportera des réponses aux curieux de l’histoire de la navigation et de la géographie. Glissez-vous auprès du navigateur et accompagnez-le au long de son épopée magnifique.

 


"Mousson, Contes de Goa" de Vimala Devi, traduit par Daniela Preizal.

 

Seize contes authentiques et incisifs nous invitent à découvrir le monde complexe et cosmopolite de l’ancienne enclave portugaise, Goa, en Inde dans la première moitié du XXe siècle.

Cœur de l’occupation portugaise, Goa porte encore aujourd’hui les traces des quatre siècles de présence coloniale dans sa société, son architecture, son folklore, sa culture, et en particulier dans sa littérature. Ce recueil de contes nous brosse le portrait réaliste d’une société coincée entre deux univers. C’est à travers la représentation de la vie quotidienne que se révèlent les contrastes, les divisions et les contradictions, qu’elles soient sociales ou religieuses. Vimala Devi cherche à préserver une identité menacée, celle d’une Goa qui était, mais qui n’est plus, à la veille de sa réunification avec l’Inde. À travers les souvenirs d’une société en mutation, la mousson étant, pour le meilleur ou pour le pire, annonciatrice des grands changements à venir pour les Goanais, elle se fait porte-parole des problèmes sociaux de cette société à la fois merveilleuse et décadente.

 


Globalising Goa, Ernestine Carreira

livre en anglais